一,荒野大镖客2为什么不翻译为红死救赎2?
您好,主要有以下原因
一、Red dead redemption直译是红色死亡救赎,出自同名电影。但是翻译的原则讲究“信、雅、达”,也是翻译的精妙之处;
二、根据信达雅的原则,荒野大镖客2字面意思翻译得非常的美,同样还有其他很多传神翻译,比如孤岛惊魂,只狼:影逝二度等等;
三、宣传的技巧,要朗朗上口:参考另外一个游戏暗黑破坏神(英文名:DIABLO)也是这样,符合中国人的习惯。
以上就是我的回答,字虽不多,言简意赅,也不浪费您多余的时间~觉得回答不错,请点一波关注哟~谢谢啦
二,荒野大镖客2red dead online
因为以前有这个电影。荒野大镖客
如果翻译为红色救赎,
红色代表什么?
引起误读,游戏会不被通过
总结:以上内容就是 cba手游 提供的荒野大镖客2为什么不翻译为红死救赎2?(大镖客2为什么叫救赎)详细介绍,大家可以参考一下。